一百分翻譯:助力國際眼科學(xué)術(shù)交流,傳遞專業(yè)之聲

2024/10/18 15:46

“聚焦掃頻OCT國際前沿,匯聚全球眼科智慧”。10月13日,2024 iDREAMS Intalight賽煒如意論壇暨十周年系列會議在北京圓滿舉辦,來自頂尖眼科醫(yī)院的近20位世界知名專家相聚一堂共話掃頻OCT最新熱點,近百位國內(nèi)眼科專家、學(xué)者聆聽參與討論,可謂是“含金量”十足的眼科學(xué)術(shù)盛會。一百分翻譯非常榮幸受邀成為本次專業(yè)醫(yī)學(xué)技術(shù)交流的語言服務(wù)商,一百分翻譯精心選派的兩位資深譯員為論壇提供了專業(yè)、精準(zhǔn)的同聲傳譯服務(wù),也給論壇的交流互動和前沿知識的無縫傳遞注入了“一百分”的力量。


1.jpg

本次賽煒如意論壇聚焦了眼科醫(yī)學(xué)的多個熱點議題,現(xiàn)場國內(nèi)外專家學(xué)術(shù)爭鳴,就熱門話題展開國際交流,來自連續(xù)20年全美排名第一的美國邁阿密Bascom Palmer眼科研究所/全球知名眼底專家Philip Rosenfeld、來自美國華盛頓大學(xué)的Ricky Wang等諸位全球知名教授分別進行了學(xué)術(shù)分享,在OCT技術(shù)的最新應(yīng)用、眼科疾病的診斷與治療新方法,以及眼科領(lǐng)域的未來發(fā)展趨勢等內(nèi)容上,碰撞出了眼科學(xué)術(shù)行業(yè)交流的精彩火花。在會議進行中,一百分翻譯的兩位同傳譯員,以豐富醫(yī)學(xué)背景和翻譯經(jīng)驗,緊扣學(xué)術(shù)主題、用詞流暢轉(zhuǎn)化、穩(wěn)重語言傳遞,即時翻譯既迅速又精準(zhǔn),展現(xiàn)出了高超的語言駕馭能力,讓參會嘉賓無障礙地接收和分享知識,展現(xiàn)了一百分翻譯人的深厚積淀和在醫(yī)學(xué)翻譯領(lǐng)域的專業(yè)實力。


2.jpg

3.jpg

同時,一百分翻譯還為論壇提供了專業(yè)的翻譯軟、硬件系統(tǒng)設(shè)備,讓同傳發(fā)揮出最高質(zhì)量,實現(xiàn)了演講者與譯員語言同步性與實時性、確保翻譯與原始發(fā)言同步,進一步保證了論壇嘉賓獲取行業(yè)專業(yè)信息的即時性和穩(wěn)定性。


本次賽煒如意論壇的成功舉辦,為眼科醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的發(fā)展提供了新的視角和思路。一百分翻譯通過提供醫(yī)學(xué)專業(yè)背景的“中英”同傳語言服務(wù),為醫(yī)學(xué)科學(xué)的互動交流與知識分享順利進行提供了有力支持。


一百分翻譯深耕醫(yī)學(xué)翻譯領(lǐng)域,致力于為客戶提供準(zhǔn)確、專業(yè)的翻譯服務(wù),一百分翻譯期待與更多的醫(yī)療機構(gòu)、學(xué)術(shù)組織和行業(yè)專家合作,共同促進醫(yī)學(xué)知識的傳播和國際交流的發(fā)展。